2012年01月10日

世界から、ネットラジオで同時に英語版の発行要望される!

(今日の上総ネットラジオ)

 「ネットラジオ」と「今朝の波情報」も世界的に検索されるようになり、この正月期間中、メールで各国のマスコミ・一般読者から日本語に併せて、英語版も掲載して欲しいと、数多く寄せられ感激しながら、感謝しております。
 そこで弊社ができる範囲内で、頑張って英語版を急遽挿入させて頂きましたところ「ぜひ頑張れ!」という激励メールも届きました。
 当面「今朝の波情報」の各ポイント情報部分だけと、この「上総ネットラジオ」で掲載した記事に英語版を付随させることにしました。
 編集部としては、今後ともよろしくご愛読頂きますようお願い申し上げます。
──────────────────────────────────────
【English version】
From the world, it is requested publication of the English version on a net radio at the same time!

(today's Kazusa net radio)

 I thank you while there is many it and is put, and being moved when "a net radio" and "the wave information this morning" come to be searched worldwide and want it is Japanese and to place the English version from media, the lay reader of each country by an email in addition during a period for these New Year holidays.
 Therefore after do its best, and inserting English version in a hurry as far as we are established; "do its best by all means"! The という encouragement email arrived, too.
 I decided to accompany English version for the article that I placed on this "Kazusa net radio" when I held it for the time being for each point information bureau of "the wave information this morning".
 For an editorial department, I ask to have you love reading it with your continued patronage.


サーフィン新聞  ●週刊芸術新聞  ●今朝のサーフィン波情報 ●週刊誌見出しチェック  ●あしがらネットどっとコム
posted by agree at 12:48| 千葉 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。